「最後の章まで」
「そうだわ。もしあなたのような若い年齢で、人生の意味もうわかっていたら、これ以上生きる必要もないんじゃないかしら。人生の意味がまだわからないからこそ、みんな手さぐりで生きていたんだし、生きる必要があるんじゃない?」

                                  --遠藤周作<砂の城>

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(25)

基本上就是帶小孩&混吃等死。

(總覺得八月難得上線,還是更新一下好了。雖然記的都是不重要的事啦。)

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(32)

本当に、わからないよ。
(以下中文日文混雜。ˊˋ)

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(51)

目前只看了後面一點點


以下有小捏。

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(45)

因為看到是神谷的歌所以就點下去聽了......
點下去不得了啊=口=

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(366)

的確是最後一年了啊。
因為明年的這個時候我就畢業了。

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(29)

同樣是ヘタリア的日.本角色曲。
其實比起第一首我比較喜歡這首的旋律(第一印象)。
這首的旋律日本風味很重呢~真的很不錯。

翻完了ˊˋ翻的好爛Orz

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(249)

這是ヘタリア的日.本角色曲。
趁著還沒有看到中文翻譯版的時候來試著翻譯看看~
是說我都沒啥在注意APH的聲優,沒想到高橋廣樹也可以那麼受XD(喂)
以下歌詞注意。 

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(415)

まあ、いろいろな事があるんだ、仕方がない。

以下中文。陰暗注意。

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(31)

りかいできないよ、ほんとう。

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(18)

據說這首歌是遙三裡面的曲子=ˇ=
基本上雖然是沉重的內容但據說大家都覺得很好笑?XD
我是覺得曲調還蠻朗朗上口的~

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(36)

同樣是谷山紀章的歌。
也是「絶対可憐チルドレン」的音樂。


Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(22)

去吃請客的那一天(上個星期六)。

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(33)

同樣是「絶対可憐チルドレン」的歌。
最初我是因為喜歡這首才開始找這系列的歌的。
是說谷山果然歌聲很棒啊>ˇ<

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(72)

這是谷山紀章的角色曲之一。
是「絶対可憐チルドレン」的歌。
基本上是帶著一些色氣的歌。
因為最近常聽所以就去找了歌詞,還翻譯了。
這是我第一次嘗試著翻譯歌詞呢ˇ
有什麼地方翻錯或是翻的不好,指正大歡迎喔*^___^*

Posted by yolunohoshi at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(66)