ぼくのななちゃん なななななな、ななちゃん 啦啦啦啦啦啦,小奈奈 おめめがぐりぐり 一對眼睛靈動動 なななななな、ななちゃん 啦啦啦啦啦啦,小奈奈 ぼくのななちゃん 我的小奈奈 なななななな、ななちゃん 啦啦啦啦啦啦,小奈奈 肉球ぷにぷに 貓掌圓圓軟軟 なななななな、ななちゃん 啦啦啦啦啦啦,小奈奈 ぼくのななちゃん 我的小奈奈 はい、最後まで聞いてくれて、ありがとうございました 是,謝謝你聽到最後。 +++++++++++ 其實這首小小歌不該翻的XD 因為翻出來之後就沒有原文的那種可愛感了~ 順帶一提ぷにぷに是指軟軟又有彈性的那種觸感, 為了簡短這邊就取軟軟的部份囉~ 還有就是這首小小歌歌詞本上面沒有歌詞,所以是自己聽寫的~ 我連最後說話的部分都寫了XD
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 yolunohoshi 的頭像
yolunohoshi

真夜の星

yolunohoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(450)