錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう 作詞:小松未歩/作曲:小松未歩/編曲:池田大介/歌:WANDS 鎖につながれ 歩き出す君を 牽繫著鎖鍊 邁出步伐的你 飲み込むくらい 多忙な都会は流れてる 像是要被吞沒一般 隨著繁忙的都會流動著 投げ捨てられた夢が 転がってる足元が見えたら 若是能看到 被拋開捨棄的夢就滾落在腳邊的話 地図にない町へ旅立とう たとえそれが無茶だとしても 就到沒被標示在地圖上的小鎮旅行吧 就算那很亂來 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう 就用那生鏽了的機關槍撃穿今天吧 乾いた夕暮れに 微笑み選ぼう 在乾枯的夕暮中 選擇微笑吧 暗闇を抜けて 人並みの暮らしを 就算脫離黑暗 跟大家一樣的生活著 手に入れたって ただ抜け殻になるだけだろう 也只不過是成為一具空殼罷了吧 動かされた心が あの頃と今も同じならば 若那顆被感動的心 不論那時或現在都相同的話 すべてを捨て飛び出そう 今度こそ行こう二人で Run away 將一切捨棄飛奔而出吧 就是這次兩個人出發吧 Run away 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう 就用那生鏽了的機關槍撃穿今天吧 彷徨った道程も 無駄じゃないから 因為迷惘徬徨的過程 絕對不會是沒有意義的 冷たい風を受けて 沈む夕陽を見た 被冷風吹拂著 望著西沉的夕陽 出逢えた奇跡の この確率を大事にしたい 與你相遇的奇蹟的機率 我想好好珍惜 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう 就用那生鏽了的機關槍撃穿今天吧 乾いた夕暮れに 微笑み選ぼう 在乾枯的夕暮中 選擇微笑吧 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう 就用那生鏽了的機關槍撃穿今天吧 ++++++++++ 這首歌是最近将太上傳的新歌。 亞吶孩子要求的翻譯。 是以前一個樂團「WANDS」的歌。 貌似是七龍珠的片尾曲的樣子。 這首歌確實是勵志曲呢。 大意就是不要被現實生活逼到忘記並拋棄夢想, 努力追夢吧!……這樣的意思。 亞吶孩子考試加油啊!!!! 雖然我覺得這首歌好像比較適合用來鼓勵我自己……Orz 我也好想搭著火車到不熟悉的城市去旅行喔w 以上。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 yolunohoshi 的頭像
yolunohoshi

真夜の星

yolunohoshi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,154)