好久沒寫日記了說。
一直以來都是寫自己有興趣的東西跟介紹。
最初是用來寫日記的沒錯啦。
不過上了大學以後,對聲優產生了興趣,然後就寫起了聲優雜談。
寫到差不多沒熱情之後,就停了下來。
然後又接觸到nico,開始翻譯歌詞。
最早開始翻譯歌詞,其實真的只是為了練習日文而已。
一方面也是因為有些歌詞不好好翻譯一下,我自己也看不懂是什麼意思這樣w
(畢竟不是日本人嘛)
一直到翻譯出了一些成績之後,我去了工廠工作。
然後翻譯就這樣停擺下來。
我好像沒有辦法做一件事做太久的樣子w
用日文來講就是「中途半端」w
其實在這份工作我也吃了不少苦頭。
教我的人待了九天就走了,很多東西都還不會處理的時候,還在慢慢學的時候,
上司又塞了其他工作給我,工作量變成兩倍。
好不容易稍微上手一點了,信任的前輩就這樣離職了。
然後那時又換了一個才剛上任什麼都不會的上司,每天除了顧自己以外還要幫忙他。
等上司上手之後,又被晚班的人刁難,上司又覺得你就被罵一罵又不會怎樣,
叫我忍耐。忍三個月之後終於不行了在公司大哭。
因為交接壓力全都壓在我身上,有一點遷怒意味地怪同事都不幫忙交接,
結果被同事說得很難聽,哭了整整一個禮拜吧我想。
那個時候差不多也才待了半年左右吧。原本那時候就想辭職的。
但是因為已經決定好11月要去日本玩,想說至少撐到出國完。出國前夕壓力又大到不行出去玩剛好發散掉。
既然都待到11月了就撐到領完年終吧~過完年剛好工作滿一年這樣。
唉唉,這樣看起來我工作這一年真是風波不斷。(還有材料接二連三出現異常)
雖然同事可能會覺得我都在跟工程師聊天吧哈哈XDDD
不過我的工作本來就是會跟工程師有比較頻繁的接觸這樣。
不過這一年努力下來,別樓跟我做相同職務的前輩,說我靠著自己慢慢學慢慢做,很棒了。
原本我還覺得進電子工廠工作,好像都沒學到什麼東西,
(除了自己觀察工廠的運作方式,還有我私下問工程師關於半導體的製作流程)
真的是得到贊同之後終於覺得有點回報了。
然後現在已經辭職了一個多月。
其實現在偶爾也會想說:「這樣辭職到底是好還是不好呢?」
不過因為我是這種得過且過的個性,如果不這樣斬斷自己的後路我根本不會前進。
辭職之前本來是想說想去補習英文的,但實際看過之後又覺得不好,
所以現在就在家裡自修。(不過是三天打魚兩天曬網的情況就是了^^;)
現在又自修到有點碰到瓶頸。
一邊唸一邊還不斷想說服自己:「英文其實跟日文一樣都是外國語言啊,就當成是日文來念就好了。」
但果然還是有落差啊=口=
辭職之後做了一些在辭職前就計畫要做的事。
例如說跟老爸一起出去玩(雖然只去吃了阿給就回家了...)
還有去台中找很久沒見的大學同學(同時也是高中同學)、
還有從以前被催到現在的看牙醫等等。(要上牙釘做牙套啊囧囧,才剛做完根管治療)
老實講其實大部分時間都滾在床上玩PSP就是了一一(對不起請不要打我(艸))
雖然一月才翻譯過「いたいあたしあしたあいたい」
但這跟上一首相隔了七個月,真的是工作之後就開始疏忽翻譯了。
總覺得開始上班之後,我就跟「夢想」完全背道而馳了。
說我真的是從國高中開始就已經覺悟,自己以後絕對不可能會從事跟自己科系相關的工作,
因為有這樣的覺悟,我從來不曾後悔大學念的是中文系,因為這是我做的選擇。
大學不是職業訓練所,就算念那些有前途的科系,也不見得對自己好。
我在公司碰到同樣是東海畢業的學長,物理系畢業的卻在當工程師。
問他為什麼?他就說不知道要做什麼,來這邊面試上了就開始工作了。
問其他工程師,電機系畢業的很無奈地跟我說:「我除了做這個以外還能做什麼?」
夢想好像是一個很遙遠的東西,不管再怎麼樣努力,都達不到的目標。
年紀到了,得開始工作賺錢了,夢想就只是個夢想,不會成真。
或許有人會說:「那是因為你沒有努力不是嗎?」
是啊,所以我沒辦法達成我的夢想,我不會去責怪別人。
但是,我也看過有人很努力很努力,卻還是只摸到邊,夢想就破滅了。
因為家庭因素,因為時運不濟......夢想是需要努力沒錯,可是努力的部份佔多少?可能就50%吧。
剩下的30%是運氣,20%是先天條件。
或許這樣的%數不太正確,但差不多啦。
夢想成為舞蹈家的人,如果生下來就沒有手沒有腳呢?要怎麼跳舞?
希望進入空軍開飛機的人,先天就有雙容易近視的眼睛,有多少人能運氣好到沒近視可以進空軍?
當然肢體殘障的人也有人因為努力而成為舞蹈家,但畢竟為數不多。
為什麼要追夢,就是因為夢想不是隨隨便便就能達成的,才要去追。
可是,要是努力過後還是追不到,怎麼辦?
如果每個人都能完成自己的夢想,那整個社會的平衡會毀壞。
因為會想做低層勞動工作的人少之又少,想當大老闆的一定佔了大多數。
所以不可能每個人都能做自己喜歡的事,只能退而求其次,做自己能夠做的事。
就算真的達成了夢想,是不是能持續下去、能夠像自己所想的那樣順順利利?不可能吧。
想成為小說家,但是成為風潮過後就被遺忘的那種,還是引領風潮的大眾小說家?還是孤高的文學小說家?
人生有好有壞,不管是否達成夢想。就算達成夢想,在前方等待你的絕對不會只是好事。
記得在ぽこた部落格曾經看到過:
因為不知道以後要做什麼,跟著大家去考大學,結果大學落榜,後來進了跟自己想去的學校完全不一樣的學校。
求職的時候應徵了很多也都沒上。
不管是誰遭遇了這些不順都會覺得心情低落覺得失敗。
雖然說進入了想進的學校跟公司的我可能也很快樂,
但是沒有經歷那些也就沒有現在的我了。
也就是說就算沒有成功,也只要想說那並不是我該前進的方向就好了。
雖然遭受挫折的時候什麼都沒做,
但現在回想起來那段浪費掉什麼都沒做的時間,其實也是有意義的。
不要再像那時一樣浪費時間引以為戒。
嗯......其實我現在也沒沒有特別感到挫折或心情低落什麼的。
但感覺有點迷惘跟害怕吧。
是該在多花點時間在英文上呢,還是就這樣直接找新工作賺錢就好了。
現在雖然有在投履歷但很不積極啦哈哈XDDD
老實說都這年紀了還在迷惘出路實在是很糟糕。
這次會突然間翻譯「letter song」其實是因為看了日劇「Lucky 7」第三集,
裡面的小女孩寫了一封信,就是寫給十年後的自己。
一看到我馬上就想到這首歌。
十年後的我會是怎麼樣呢?
先不管十年後,十年前的我沒想到過我會是現在這副落魄樣啊哈哈XDDDD
該怎麼說呢,很多事情都跟自己想像的不一樣啊。
想像畢竟是想像,眼前的現實才是最真實的,不是嗎?
但現在能做的,大概就是盡力生活,不要讓自己後悔就好了。
*題外話:雖然說知道老爸是擔心我,但我真的很討厭他每次都一直拿話酸我諷刺我打擊我,把我說得一無是處。
或許會變得那麼沒有自信就是因為老爸每次都這樣吧。
說到底我還是活在別人的眼光裡啊。不喜歡面對親戚鄰居也是因為這樣。大家私底下不知道會說些什麼.....
到底要做到什麼地步才夠呢?下了班我就想休息不想動啊。
可以的話我也想要找到好工作跟好對象啊。老是挑東挑西的真的很討厭......
說起來這次因為翻了「狐ノ嫁入リ」,久違地又把日本文言文法入門跟宋詞三百首拿出來翻。
我已經好久好久,沒有從翻譯中得到快樂;也已經好久好久,沒有看古詩詞從中感受文字的美了。
我真的好喜歡中文跟日文喔。
我玩很多電動都是日文的,其實閱讀日文已經很習慣,習慣到直接理解意思不需要在腦中轉換成中文才能理解。
不知道大家是否能理解那種感覺......
但是沒看過的單字或句子當然還是不懂啦哈哈XDDD我日文爛得很
前一陣子常常夢到自己又去日本玩,我對日本真的好眷戀喔。
結果我就上網查了去留學一年的學費。
80萬台幣呢哈哈XDDD等我存到那筆錢我都三十好幾了,也沒有那種勇氣去了吧。
看來還是只能賺個一陣子錢去玩玩就好了。
以上。
來看的人不好意思了,都是一些胡言亂語。
抒發一下心情。或許是時候好好找工作了。
文章標籤
全站熱搜

好久沒來留言了XD 我是之前帳號carol5247528那位,顯示名稱改了這樣w 其實一直都有在看網誌更新但前陣子墨辰さん比較少更新就沒什麼來留言了||| 記得剛發現這裡的時候還是指考前結果現在已經上大學了,時間真的過超快的啊.... 看了這篇真是心情複雜,墨辰さん加油啊!!! 人生真的就是這樣,大考前不知道自己最後到底會考到哪,進了大學以後不知道畢業找不找的到工作,找到工作以後又真的符合自己想要的嗎? 老實講現在的進的科系也是當初完全沒想過的XD 當初連自己想念什麼都不知道,所以當人家問自己未來想念什麼時也只是回答金融資管類的(畢竟工作機會最多),結果現在想想萬一當初真的進去這一類的科系每天面對數學不知道會不會發瘋(爆) 而且現在上了大學越來越體認到現在的社會謀生不易啊....有點為未來的自己擔憂 也看到了很多人出社會以後就漸漸地跟自己以前的生活圈脫離,畢竟有了工作不像學生除了上課其他的時間都可以自己利用。有點不敢想像以後的自己真的會脫離ACG和NICO嗎(掩面) 話說現在的夢想也是有朝一日能夠去日本看看呢XD 更希望自己在這之前能夠把日文學好w不過真的是覺得能夠把語言當職業的人太厲害了,尤其現在自己的科系也是相關的時候OTZ 而且日本的物價真的好高喔QQ旅行就已經很貴了很何況是在那邊生活(遠目) 題外話,墨辰さん有沒有考慮要翻みーちゃん新專輯裡的新曲www
我記得~好久不見了w 嗯~對我來說,大學就是學生生涯的結尾了, 所以那時候算是自己任性地選擇了中文系。希望學生生涯的結束要是快樂的。 我覺得啊,不管選擇了自己的興趣,還是希望未來求職能比較順利, 過得快樂就好了,不要後悔就好了。 不知道像我這種不求上進的快樂主義者的話是好還是不好呢.... 不過人生啊,不會只有快樂的事,但一般大家都還是希望能快樂吧? 那麼,就做出能夠讓自己快樂的選擇吧。 不管有錢沒錢,在別人的眼中是有前途還是沒前途,這是你自己的人生,不是別人的,不要讓別人替自己做決定。 說起來啊,ACG方面真的會開始慢慢疏遠呢。 畢竟以後如果有自己的家庭,就不應該總是獨自面對電腦看自己喜歡的東西了,總要陪陪家人嘛 nico倒還好,畢竟聽歌嘛。但是後出的歌手都比自己年輕也是有點.....會覺得自己好老啊這樣QQ 哈哈,日本我已經去過了。快降落的時候我甚至還感動到快哭出來呢 日本的街道真的很漂亮。要回台灣的當天,還看到上班族跟學生在趕電車奔跑的樣子呢。而且也有人穿著暴力熊連身衣帽上街走來走去,大家都打扮得很有個性,但卻不會被側目之類的.....在台灣有人穿成那樣應該會被當怪人吧。 哈哈,所以妳現在是念日文系嗎?還是國貿? 日本的物價真的很高,我去那邊玩五天不算機票的話大概花了三萬台幣吧www みーちゃん的新曲已經翻譯好囉~昨天才在打歌詞的說www
真的現在知道一些NICO歌手的年紀都超吃驚的XDDD就覺得天啊他們這個年紀的自己到底在幹嘛(?) 嗯嗯看過一些日本的旅遊節目就覺得真不愧是動漫的發源國www很多在台灣被當成宅的事情在日本已經變成是生活的一部分XD偶爾還會有什麼大遊行之類的,甚至還會有外國的朋友一起共襄盛舉(*´ω`*) 是外語相關的系但不是日文(掩面)不過有在選修日語了雖然現在進度還很緩慢XD 五天三萬台幣......((((;゚Д゚)))雖然早就知道日本物價很高但還是好吃驚||| 系上有規定我們系畢業前一定要去留學半年以上,超羨慕日文組的能有這個機會去QQ畢竟在學生時期去應該比畢業以後才去來的沒壓力也不用考慮太多事情(?)雖然去日本應該也是我們當中生活費最高的一個國家||| 喔喔看到了!!!ヾ(*´∀`*)ノ 總覺得每次拿到CD對於沒辦法看懂歌詞超困擾的OTZ而且CD歌詞幾乎沒什麼人在翻譯QQ希望總有一天也能夠靠著自己看懂大概ww
我知道最小的nico歌手應該是KEISUKE吧? 印象中才十幾歲。 koma’n好像才剛上大學而已嘛? 這年紀會作詞作曲又會彈鋼琴又會唱歌真的好像怪物啊......Orz 超羨慕日本的~在台灣聊些動漫畫就被當成阿宅 認真說起來也只是興趣之一而已,還不到日文「御宅族」那種喜歡到走火入魔的定義^^; 在日本要吃碗烏龍麵大概是600-800円左右喔 大概台幣2.3百塊吧? 不過在日本一般打工時薪也差不多快一千日幣 雖然物價高但相對地給薪也會比較高這樣。所以對日本人來說這算是很普通的花費吧~ 然後書籍的價格就日幣來看真的很便宜.....省個一餐就能買一本書這樣。 台灣可能要一天不能吃飯吧(汗) 哇哇留學的規定耶。 但是留學一定是很辛苦的喔。在人生地不熟的地方要找房子、牽網路、買手機、找打工,家人不可能跟去所以很辛苦的~ 畢業後啊~大概唯一的壓力就是覺得非得靠著自己生存吧。 我現在只要是比較大筆的錢都是靠著前一年賺的盈餘,畢竟開始工作了總不能還是靠老爸嘛 沒辦法給錢孝敬至少不要造成他們的負擔 歌詞很少人翻譯嗎? 我想主要是因為畢竟不是V家曲了,所以會關注的人又少了。 還有實際上買CD的人可能不多吧?我有翻的基本上都有CD就是了 其實我也不是完全能看懂,所以才會想說翻譯出來自己想看的時候也能看這樣:) 順便做為練習~:)
看到英文,現在再回去思考,真的覺得自己的英文完全是被逼出來的 不過也拜國一時老師把KK音標的基礎打好所賜 之後的學習雖然都是硬逼但事實上也沒有覺得很難學 也許是天生語感好,唸什麼像什麼,所以才沒有什麼挫折吧? (真正感到比較辛苦的還是文法) 但老實說,就算我現在能閱讀英文文件,我還是不喜歡英文 畢竟學習之路不太快樂……不過這也都是過去式了 我覺得有夢想很好,至少有個目標! 不像我目前沒有所謂的夢想,但也是有很多想做的事就是 我是覺得人生過得沒有太多後悔和遺憾就很滿足了 所以我現在也常在假日把時間挪出來做我想做的事~ 「大學不是職業訓練所,就算念那些有前途的科系,也不見得對自己好」 這句我認同,我自己就是這樣走過來的 而且工作之後真正開始實作,我才慢慢理解在學校學的那些理論 但也是因為這樣我才注意到這並不是我喜歡的東西 可唸都唸了,也開始工作了,總是要讓自己能適應 只好開始慢慢培養興趣了 雖說現在對自己做的工作不再和以前一樣興趣缺缺甚至是會排斥 但至少我還有空做我很喜歡、很想做的事 這也算是取得了一個微妙的平衡吧? 我能體會那種不需要再經過中文就能理解意思的感覺 但僅限我看過而且懂意思的單字,沒看過的就……哈哈哈XD (之後當然是要查啦!) 爸爸的話我覺得可以溝通 (除非說像我朋友的家長一樣整個無法溝通很難搞……) 把你的想法告訴他,就算會被唸一頓,但至少他會知道你不喜歡這樣 有聽進去的話或許以後的狀況會變得不太一樣也說不一定? 題外話,歌詞難翻我個人是覺得難在主語不明 而且中文也要夠好才能翻得精準 這真的不容易!
以前我也超討厭英文的~ 雖然有時候也會覺得英文好像很帥(?)不過因為基礎沒打好就沒辦法從學習中得到樂趣啊...... 現在想追回來果然好難啊......最近已經完全拋開英文進入找工作模式了(咦) 我現在也沒有目標了....總覺得快樂過日最重要。 之前是還會想要做日文相關的工作啦,然後閒暇時寫點小說或現代詩之類的 不過我實在太懶惰了(艸) 會唸中文系真的完全是我的任性啦w 一方面也是推甄上了,老爸他們覺得以後可以當老師這樣 但很不巧我完全沒這想法 還有就是我當了很久的老么,所以家裡比較疼這樣 老爸其實基本上也不太會干涉我們的決定啦,雖然嘴巴壞但還算開明 有些單字我會用漢字跟語感去判斷意思耶 當然如果要翻譯的時候我會乖乖查字典 不過平常都是只求理解就好。 沒漢字的就沒辦法了Orz 片假名通常會當作沒看到這樣哈哈XDDD 今天我跟老爸說我明天有面試他就很開心...... 不過他是跟我說不用急慢慢找這樣。 但是我看我身邊的人找工作都好快啊,我真的很懷疑自己是不是找得很不積極所以才那麼慢..... 我家老爸我想單純就是毒舌啦.....因為他毒舌我也被養成毒舌說 啊啊不過我都翻歌詞而已,偶爾也想要翻翻文章說。 不過文章長度就會增加,碰到不懂的辭彙機率也會大增。 重點是要翻文章就只能找新聞來翻譯了Orz 我想要翻散文的說....不過日本文學是不是很少散文啊? 我去書店看幾乎都是小說@@
我這也有友人會靠漢字和語感去猜意思 我自己是覺得雖然這樣也不是不好 但如果會錯意那就等於記到錯誤的東西 之後萬一突然想到又用錯就糗大了 而我會碰到的瓶頸多半都在句尾 那個地方常是整句的判斷關鍵,單字看不懂就不知道這句在講啥了 (最近玩遊戲有時候會遇到這種問題) 句中的話倒是還能用前後去猜一下就是 那也不一定啦 之前有一陣子我朋友也在哀說履歷表投了一堆但都石沉大海 也是拖了很久才遇到面試機會 要說他不積極嗎?我倒覺得有時候也只是運氣問題 文學我就沒啥研究了 如果是我的話,要練翻譯我也比較喜歡找新聞下手 而且是找自己有興趣的(咦)
哈哈,我也只有在閱讀的時候才會這樣做啦 如果要翻譯的話,就算是認識的字,我也會特別去查字典 不管是日日還是日華都會查, 確保翻出來的字詞會是正確的 句尾會是瓶頸是因為在日文結構上動詞都放在後面嗎? 運氣嗎.....ˊˋ 那我是不是該趁這段時間去準備些考試 例如說考個會計丙等什麼的 我看了一些公職的東西,突然覺得去考搞不好會上也說不一定 還是該就這樣踏上考公職的路呢.... 新聞喔.....我最近也有再考慮是不是直接抓新聞來翻譯 畢竟這樣在文章結構上比較能練習到 歌詞斷句來斷句去的,其實我總覺得都是在認識單字說:)
對啊,所以以前上課時老師常在強調要把句子看完 因為否定和動作在句尾 公職是比較穩定啦 但一切的決定權都在你自己身上 想做的話不妨去試試 至於要考哪些證照這個我就幫不上忙了 畢竟我們的領域完全不同 Orz 我也是覺得看歌詞都是在學單字啊!