- Aug 28 Sat 2010 11:12
[歌詞翻譯]Paranoid Doll
- Jul 17 Sat 2010 17:21
[歌詞翻譯]Somatic Delusion
- Jul 14 Wed 2010 12:50
[夢日記]第一次做夢醒來大哭
- Jul 04 Sun 2010 21:10
[考試]N2台北半日遊
- Jun 30 Wed 2010 15:35
[歌詞翻譯]shiningray
- Jun 01 Tue 2010 18:35
[歌詞翻譯]ワールズエンド・ダンスホール
- Jun 01 Tue 2010 18:34
[歌詞翻譯]ペテン師が笑う頃に
- May 14 Fri 2010 02:12
[歌詞翻譯]え?あぁ、そう。
最早是初音的版本,【】裡面的原本是沒有歌詞的,是【自主規制】。
這邊是用蓮的版本填上了【アナタ】。
還有就是這首歌因為最早是初音版本,懂日文的人應該看得出來有很多地方都是女性用語,那些地方實在是翻不出來啊囧
以下歌詞開始。
這邊是用蓮的版本填上了【アナタ】。
還有就是這首歌因為最早是初音版本,懂日文的人應該看得出來有很多地方都是女性用語,那些地方實在是翻不出來啊囧
以下歌詞開始。
- Mar 22 Mon 2010 19:09
[ゲーム]ソラユメ、朝峰ルートの心得
- Feb 25 Thu 2010 18:08
[歌詞翻譯]ちっぽけな勇気
- Feb 25 Thu 2010 15:18
[歌詞翻譯]告白
雖然翻得有點爛不過還是發上來~最近常常在聽的歌^^
比起和歌來說好翻很多:)
有些地方為了通順沒有照翻,應該沒關係吧?
すごくタイプ其實很想翻成「我的菜」,不過會不會太俚俗啊^^;
要指正可以提出喔~
比起和歌來說好翻很多:)
有些地方為了通順沒有照翻,應該沒關係吧?
すごくタイプ其實很想翻成「我的菜」,不過會不會太俚俗啊^^;
要指正可以提出喔~
- Jan 19 Tue 2010 00:19
[日記]最近について
- Nov 24 Tue 2009 13:13
[歌詞]君に届けOPきみにとどけ