今年是我第一次參加台北詩歌節。

為什麼是第一次呢,因為我之前根本就都不知道有這活動(゚∀゚)
錯過了好多演講啊T___T

會知道有這活動是因為FB的粉絲頁的關係> <不然我應該一輩子都不知道有這活動吧

好了,以下紀錄開始。


搭了12:34的區間車來到台北。
到中山堂的時間大概是一點半左右吧。
在光復堂的門口有詩歌節的服務台,從那邊索票等到14:15分開始整隊入場。
我回家之後才看到座位數量有限,票發完就不開放入場了........
還好有早點到:P

在開場前有位白髮女性要我幫她拍照。
順道閒聊了兩句。
她說她有詩作投稿文學獎且都有得獎......和眾詩人也認識。
說詩人都沒有架子,多和他們聊聊很好。
這......好想問她名字啊=口=

因為我其實沒特別去記詩人的長相,所以在開場前我只認出了向陽跟陳義芝而已.......
當他們經過我身旁的時候真的很開心:)



開場是羅智成朗誦自己的詩<93霪雨:至永不消逝的「最後讀者」>
這首詩是探討詩人與讀者之間的關係。
因為詩著重內在探索,有些詩便顯得隱晦難懂。
有些詩人擁有很多讀者,有些詩人只寫給小部分看得懂的人看,
也有詩人只為了自己書寫......

羅智成朗誦完畢後,主持人楊佳嫻還特別提了羅智成對他們那一輩的人來說是「黑色衣服的教皇」
讀了羅智成這首詩之後突然覺得有點安心,這位詩人也和他們有著一樣的懸念。


第二位上來的詩人是愛沙尼亞的詩人:何索‧庫爾(Hasso Krull)
在朗誦前他針對羅智成的詩提出評論:
說詩人看來似乎都來得比較晚,但這也給了讀者放鬆的機會,
且雖然交錯但其中延展了無限的可能性。
他的詩沒有題目,但內容和莊周夢蝶的故事有關。
根據詩人的自述,1995年有個自殺的愛沙尼亞詩人,他曾發表一首詩,幻想自己如飛蛾撲火。
而這首詩便是由此而來。愛沙尼亞文的蛾被稱為「夜晚的蝴蝶」,故有了這樣的一首詩。


接著是向明帶來了他的詩作<私心>
是一首簡單的詩。
詩將時間擬人,敲了詩人的頭說想去方便一下。
然而一旦沒有了時間,生命也就走到了盡頭,
故詩人說「必得自私」。


第四位上來的詩人是利玉芳。
是個可愛的客家詩人。
朗誦的詩是<雨的氣味>
詩中用了很多台灣特有的物種和方言。
在朗誦的最後詩人甚至還撐起了傘俏皮的轉了兩圈。
帶來了戲劇性的結尾。

第五位是法國詩人傑閎‧格庵(Jérôme Game)
由於利玉芳的詩用了方言,對此傑閎便說詩歌的聲音比起語意更加有趣。
他很重視所謂「詩的感官」-感知走在意義之前。
而他的詩也正在探討這些。
詩人表示法文是要求精準的一種語言。
而詩人為了表現出所謂的「模糊地帶」,就拆解了語言來表達。
楊佳嫻也提到一般的認知都是詩要用最精確的語言去表達。
這確實是一般我們對詩的理解。但相反的思考和模糊的語句我想也帶來了無限的可能性


接著是詩人向陽發表他的詩作<大暑>。
(對法國詩人的詩作評論,因為我的筆記不夠完善所以略過XDDD)
這首詩的排序非常有趣,分成四塊,中間剛好是一個十字架。
詩人說他的詩正著念倒著念甚至跳著念都可以。
故詩人朗誦了兩次,一次是一般行文的順序,一次是跳躍式的念法。
我好喜歡這首詩>w<

第七位上場的是焦桐。
他先提了向陽的詩作可說是現代的迴文詩。
對稱、互文、跳躍。
古人有盤中詩,有寶塔詩,也都是相同的詩趣。
詩不會是線性思考,除非是線性思考下寫出來的東西,才會呈現線性的。
朗誦的詩作是<壽山動物園>。
這首詩作在斷句的部份看得出來有些巧思。

第八位是愛沙尼亞詩人卡洛琳娜‧碧荷佳絲(Carolina Pihelgas)。
楊佳嫻特別提了詩人的姓氏翻成中文後意思很美。
詩人說焦桐的詩很有畫面,帶讀者進入詩的具體世界。
詩人的詩是<無題之一>。
是以1950年代二戰剛結束但蘇聯仍佔領愛沙尼亞作為背景寫出的詩。
詩中主角為一虛構的女孩。
詩開頭都是描寫愛沙尼亞過新年的景象與氣味。
末段提到「悲傷還在」,真的很觸動人心> <
用這樣的對比描寫出戰爭的殘酷。

第九位詩人是陳育虹。
她評論卡洛琳娜的詩是「用最溫柔的方式去表達暴力」
由於卡洛琳娜從聽覺、視覺、觸覺、味覺等等方式去描述愛沙尼亞的新年模樣,
由此可知詩是感官的,是由外在到內在。
卡洛琳娜這首詩的好處是沒有太過戲劇化或是太過眈於感傷。
朗誦的詩是<夜行之子>。這首詩是由郭強生的小說<夜行之子>而來。
郭強生曾對詩人說:「我既寫小說,也寫散文,也寫劇本。但就是沒寫過詩。我是不是該來寫詩呢?」
詩人說:「不用,我來幫你寫就好。」
於是便有了這首詩。
在朗誦過後楊佳嫻特別提說陳育虹是台灣聲音最好的詩人。

接著上場的是陳義芝。
他發表的詩作是<鵜住居-悼念>。
這是以2011年三月日本發生的大地震為題寫的詩。
詩人在今年6月去了日本岩手縣災區,而當地有個有名的作家-宮澤賢治。
他的「銀河鐵道之夜」,裡頭的列車是載運靈魂到天國的列車,故詩人在詩中用了這個典故。

第11位詩人是來自德國的詩人羅恩‧溫克勒(Ron Winkler)。
發表的詩作是<而晚些將呼吸拋物面蘋果-獻給艾米莉‧狄金森>
詩人說這首詩是想像自己是艾米莉‧狄金森的朋友而寫出來的。

最後由詩人李進文朗誦了他的詩作<小美好>。
........到這邊本來應該結束了,但詩人向明想起了他遺忘的工作-對何索‧庫爾的詩作提出評論。
所以又上台來完成他未盡的工作。
詩人特別提到了何索‧庫爾的詩沒有題目。
他對此感到疑惑並問了外國詩人為何無題,但外國詩人卻回答他:詩未何要有題?
再對照到古人的詩,有些無題詩極為隱諱地描寫了戀愛(這讓我想起了李商隱的「藍田日暖玉生煙」)。
又提了外國文學家對老莊思想十分有興趣。
就連卡夫卡也對莊子愛不釋手。


到此演講結束,接著是茶敘時間。
我和詩的同好第一次碰面。
人家送我ㄧ本詩集,我卻送了人家一隻不精細的紙雕小鳥真是慚愧.........
還拿以前寫的詩作獻醜XDDD但得到了一些建議:)
果然還是要有批評才會有進步啊~不然都不知道該從何處改善才好:)


以上是今天的詩講座簡記。

希望我11/3能順利成行啊~我對那天的講座超有興趣的> <

arrow
arrow
    全站熱搜

    yolunohoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()