這首歌是由日本樂團Aqua Timez所演唱。
記得歌名「千の夜をこえて」有「越過千夜」的翻譯,好像也有寫成「夜夜夜夜」的= =
還蠻好聽的,而且歌詞也很簡單,
大致上就是在描述想告白卻又不敢告白的心情吧。
下次再貼他們另外幾首我比較喜歡的歌詞。

千の夜をこえて

作詞/作曲:太志 演唱:Aqua Timez

愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨(サマヨ)って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ

あなたが僕を愛しているか 愛していないか
そんなことは もうどっちでもいいんだ
どんなに願い望もうが
この世界には変えられぬものが 沢山(タクサン)あるだろう
そう そして僕があなたを 愛しているという事実だけは
誰にも変えられぬ真実だから

千の夜をこえて あなたに伝えたい
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ
でも 好きな人には好きって伝えるんだ

この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕たちは微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病(オクビョウ)な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない
まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
無傷のままで人を愛そうとしていた

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
それはこの世界で一番素敵なことさ

arrow
arrow
    全站熱搜

    yolunohoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()